"My husband and also I": a issue of an individual pronouns
By Ted Bell
The inquiry of whether to to speak or write "my husband and I" or "I and also my husband" is not a issue of grammar yet one of modesty or politeness. That is usually taken into consideration good type not to placed oneself first. However, this may be why many people think that they must constantly talk that "my husband and I" and never that "my husband and also me". In various situations, either of this expressions might be right, and there is a simple means of deciding which one to choose. It is exactly to speak "My husband and I space going to a party". That is also correct come say "A neighbour has invited mine husband and also me come a party".
You are watching: Me and my wife or my wife and i
Try dealing with each human being separately. "My husband is going to a party and I am going to a party; a neighbour has invited my husband to a party and a neighbour has invited me to a party". Girlfriend would never ever write "he has actually invited I", despite you can hear this stated in deepest Devon.
In grammatical terms, the noun husband can be the topic or the thing of the sentence and the form does not change, but in the case of a pronoun (in this instance the very first person singular pronoun) we usage I for the subject and also me for the object. If the very first person plural to be to be used, we would say "We space going come a party" and "a neighbour has actually invited united state to a party". The complete list of an individual pronouns which differ in this way is:
I / me that / the she / her we / us they / them
There is no variation through you, the or one.
As well together this subject/object use, we have to use the object kind of any personal pronoun after prepositions such together for, with or in front of. The test above can still be used: "for my husband", "for me", "for my husband and also me".
Incidentally, the French have an individual pronouns similar to ours (such as je for I, me - pronounce muh - for me, nous because that we / us);but they likewise have some emphatic pronoun of which moi is the most used. So it would be perfectly proper for a French speak to describe "mon mari et moi, nous ...". It can be the in a century or so us shall use me in this method in speech, yet I doubt really much even if it is it will be written.
But the peculiarities the English perform prove difficult for non-native English speakers. Thus the chief Raymond Blanc in an article in the everyday Telegraph (2 April 2011) describes his mother making "a traditional French breakfast ... For my brothers and I".
See more: Clear Nail Polish With Pink Tint In Be Magentale With Me, Looking For A Clear Polish With A Tint Of Pink
What a pity this was permitted to appear without its gift corrected to"...my brothers and also me". Is the conceivable that the chef, that in his native tongue would have actually written "pour mes frères et moi", composed the exactly words in English and also that some foolish person altered it to "for mine brothers and also I"? for sure not.